Лъабжьэ (каб.-черк.) «низ, подножие»
Лъагъо (адыг.) /лъагъуэ (каб.-черк.)/ «тропа»
Лъапсэ (адыг.) «место чего-либо»
Лъапэ (каб.-черк.) «ступня» (подножие)
Лъахъ (адыг.) «балка, овраг»
Лъэгу (адыг.) /лъэгу (каб.-черк.)/ «подошва», низменность
Лъэмыдж (адыг.) /лъэмыж (каб.-черк.)/ «мост»
Мыжъо (адыг.) /мывэ (каб.-черк.)/ «камень»
Мэзы (адыг.) /мэз (каб.-черк.)/ «лес»
Мэкъуп1э (адыг.) /мэкъупIэ (каб.-черк.)/ «покос, луг» (букв. «сенное место»)
Ныджы (адыг.) (шапс. ныгы) «отмель»
Ныджэ (каб.-черк.) «дно омелевшей реки»
Нэк1у (каб.-черк.) «щека» (склон горы)
Нэпкъ (адыг.) «скула» (крутой склон»
Нэпкъ (каб.-черк.) «утес, скала»
Орыжъ (адыг.) «болото»; ср. в убых. уэрэжь «болото» ; уэрэжь «грязь, грязная лужа» ;
Отэр (адыг.) /уэтэр (каб.-черк.)/ «летовка и зимовье для скота»;
Охы (адыг.) /уэх (каб.-черк.)/ «лощина»
П1(э) (адыг.) /-пIэ (каб.-черк.)/ «место»
Пкъ(э) (адыг.) «участок, с которого собран урожай» /-пкъэ (каб.-черк.)/
Плъагъуэ (шапс.) «местность, видимая глазом» .
Плъап1 (адыг.) /плъапIэ (каб.-черк.)/ от плъэн «смотреть», пIэ «место»; наблюдательный пункт
Псы (-пс, псы-) (адыг.) /псы (каб.-черк.)/ «вода, река»;
Псы Iуфэ, Iуфэ (каб.-черк.) «берег реки» (воды)
Псы1эрышъ (адыг.) /псыIэрышэ (каб.-черк.)/ «руководная вода» (арык)
Псыгуэч (адыг.) /псыгуэж (каб.-черк.)/ «рукав реки»
Псыгъэхъун (адыг.) «водная поляна» (остров)
Псыгъуэ (каб.-черк.) «долина реки»
Псыжъ (адыг.) «вода старая» (болото)
Псык1ант1э (каб.-черк.) «небольшой остаток воды (после запруды или пересыхания речки)»
Псык1уэц1 (каб.-черк.) букв. псы «вода», кIуэцI «внутри» (замкнутое место у воды)
Псык1э (каб.-черк.) «низовье реки»
Псык1эй (адыг.) «водная долина», низина
Псыкъефэх (адыг.) /псыкъехуэх, псыкъелъэ, псыкъепкIэ (лъэн, пкIэн «прыгать») (каб.-черк.)/ «вода падающая» (водопад).
Псыкъуале (шапс.) «ручеек, приток».
Псыкъуй (адыг.) /псыкъуий (каб.-черк.)
Псылъэ (каб.-черк.) «водное место» (заболоченный участок)
Псылъэукъ (адыг.) «река, образующаяся множество рукавов, мелких ручейков»
Псын<псынэ (адыг.) /псынэ (каб.-черк.)/ букв. «воды глаз», родник, ключ, колодец
Псынашъхьэ (адыг.) /псынащхьэ (каб.-черк.)/ из псын(э) «родник», шъхьэ «голова» (место, «изголовье» родника); источник, родник, колодец
Псыншокъуэ (каб.-черк.) «безводная балка»
Псынэк1эчъ (адыг.) (шапс. псынэчIэч) /псынэщ1эж (каб.-черк.)/ «родник вытекающий»
Псынэчай, псынэщай (адыг.) «колодец»;
Псыпц1э (адыг.) /псыпцIэ (каб.-черк.)/ «топь»
Псытепхъэ (каб.-черк.) «широкий разлив» (брод)
Псытхъу (шапс.) «паводок, маленький ручеек, образующийся после дождя»;
Псыхъурай (адыг.) «вода круглая» (озеро)
Псыхъурей (каб.-черк.) «пруд», «водоем»
Псыхэ (адыг.) «низовье»
Псышъхьэ (адыг.) /псыщхьэ (каб.-черк.)/ «верховье реки»
Пхач1 (адыг.) /пхащIэ (каб.-черк.)/ «дно», тыл, местность на отшибе
Пэу (каб.-черк.) «выступ (горы или холма)»
сыны (адыг.) /сын (каб.-черк.)/ «памятник»; надгробие (каменная или деревянное);
Сэнтх (каб.-черк.) «возвышеннюсть»
Сэрэш (каб.-черк.) «топь, болото»
Сэтей (каб.-черк.) «ровное, открытое, ничем не запущенное место»
Сэтх (адыг.) «каменистая возвышенность»
Т1ак1 (адыг.) «долина среди гор», ср. Т1уал(э) «вершок» (ширина в два пальца); междуречье
Т1уащэ (каб.-черк.) «междуречье»; «остров» ;
Т1ыгъ (адыг.) /тIыгъэ (каб.-черк.)/ – причастие прош. времени от глагола тIын «копать», «копанное» (место)
Тамэ (адыг.) /ср. дамэ (каб.-черк.) «крыла, плечо», в тононимии – терраса на склоне горы/ 1) «крыло, плечо»; 2) квартал, часть населенного пункта; 3) берег, возвышенность.
Темэн (адыг.) «болото, плавни»; нет ли связи с тюрк. таман «подошва горы»?
Тхы (адыг.) /тхы (каб.-черк.)/ «спина, хребет», возвышенность, гребень горы; ср. убых. а-тх «возвышенность, высота (холм)» .
Тхыбжъапэ (адыг.) «край гребня»
Тыгъэмыпсы (адыг.) /дыгъэмыхъуэ (каб.-черк.)/ «несолнечная» (теневая, северная сторона)
Тыгъэуап1 (адыг.) /дыгъапIэ (каб.-черк.)/ «на солнце» (солнечный склон)
Тыку (адыг.) «кут, куток»
Уап1э (каб.-черк.) «место, где происходит скопление птиц, животных»
Ут1 (адыг.) «стоячая вода»
Уэтэрып1э (каб.-черк.) «место зимовья»
Фэху (каб.-черк.) «лысая (гора)» из фэ «кожа, шкура», -ху «белая» (лишенный покрова)
Хашъ(у) (адыг.) «степь»
Хуей (каб.-черк.) «поляна»
Хъу (адыг.) «пастбище»; ср. псыхъу «речная долина», «река».
Хъу (каб.-черк.); ср. псы-хъуэ «речная долина», къущхьэ-хъу «горное пастбище», хъуэ-кIуэн «пастись» (фам. ХъуэкIуэн)
Хъуат (адыг.) «овраг, балка»
Хъыды (хъыдыжъы) (абадз.) /ср. значение каб. бадзэуапIэ, где бадзэ «муха», уэ(н) «бить (гнать)», пIэ «место»/ «место водопоя и отдыха скота в тени во время зноя»;
Хы (адыг.) «море»
Хы; тенджыз (каб.-черк.) – из тюрк.
Хыгъэхъун (адыг.) – «остров»( букв. «морская поляна»)
Хьабл (адыг.) (заимств. из араб.) «квартал в ауле»; «аул»
Хьас (адыг.) /хьэсэ (каб.-черк.)/ «грядка», «участок с урожаем» из хьэ «ячмень», с(эн) «сеять» хъоу «глубокий овраг»
Хьэблэ (каб.-черк.) «квартал в селении»; «поселение, село»
Хэку (адыг.) «область»
Хэку (каб.-черк.) «обиталище, родина, край»
Хэкужъ (адыг.) /хэкужь (каб.-черк.)/ «старая обитель; прежнее место жительства; прародина, селище, аулище, пепелище»; семантическая параллель: осет. уат «место», «руина», -къаеу-уат «место, где прежде был аул»
Хэхуэ (каб.-черк.) букв. «впадающий, –ая, ое», «приток»
Цушъхьаш1оч – цу (адыг.) «бык», шъхьа «голова» шIоч(ын) «отрывать» – название крутых спусков, где быки напрягаются, удерживая арбу /выщхьэфIэч – вы (каб.-черк.) «бык», щхьэ «голова», фIэч(ын) «отрывать»/
Ч1ы, чIыгу (адыг.) /щIы, щIыгу (каб.-черк.)/ «земля»
Ч1ылъэмыдж (адыг.) /щIылъэмыж (каб.-черк.)/ «земляной мост» (переход)
Ч1ып1э (адыг.) /щIыпIэ (каб.-черк.)/ «место» (букв, «земля»+ «место»)
Ч1ыт1ыр (адыг.) «канава» (чIы «земля», тIын «копать»)
Ч1э (адыг.) /щIэ (каб.-черк.)/ «дно», «низ», «основание»
Ч1эгъ (адыг.) /щIагъ (каб.-черк.)/ «под, низ»
Ч1эк1ып1 (адыг.) /щIэкIыпIэ (каб.-черк.)/ «проход под чем-либо»
Чапэ (адыг.) /джабэ (каб.-черк.)/ «горка»
Чъыгы (адыг.) /жыг (каб.-черк.)/ «дерево»
Чылэ (адыг.) /жылэ, жылагъуэ (каб.-черк.)/ «аул, село»; чылагъо «населенный пункт»; ср. чыл «шалаш»
Чэтып1э (каб.-черк.) «место овчарки»; ср. тюрк. чат «сгонять, собирать, пригонять скот»; пIэ (адыгск.) «место»
Чэщанэ (каб.-черк.) «кабардинские усыпальницы, древние святилища»;
Шордакъ (каб.-черк.) «высокое место, искусственный курган»; «балкон»
Шъоф (адыг.) «степь», «равнина»
Шъхьэ (адыг.) /щхьэ (каб.-черк.)/ «голова» (верх, верховье)
Шъхьэдэхып1э (адыг.) /щхьэдэхыпIэ (каб.-черк.)/ «перевал»
Шъхьэпц1анэ (адыг.) /щхьэпцIанэ (каб.-черк.)/ «вершина голая»
Шыгу (адыг.) /щыгу (каб.-черк.)/ «вершина»
Шытх (адыг.) /щытх (каб.-черк.)/ «конский хребет», хребет; ср. значение тюрк. жон «спина лошади, собаки»
Шьэндакъэ в шапс. диал. – «высокое кресло в виде трона»; местность близ Туапсе, из тюрк. чардак «балкон, подмостки, вышка».
Шэд (каб.-черк.) «лужа», «озеро»;
Щ1ы1эпс (каб.-черк.) «низменное, увлажненное место».
Щ1ыт1 (щIы «земля», тI(ын) «копать») (каб.-черк.) «канава»
Щ1ыхьэп1э (каб.-черк.) «место входа, въезда куда-либо»
Щ1эк1ып1э (каб.-черк.) «место прохода под чем-либо»
Щ1эубгуэ (каб.-черк.) «подстилка» (низина, открытое низкое место)
Щыхугъуэ (каб.-черк.) из щыху(ы)н «сорваться» (с обрыва), гъуэ – пространственный аффикс; «место где (можно) сорваться», обрыв; то же, что и щыхупIэ
Щыхуп1э (каб.-черк.) из щыху(ы)н «сорваться» (с обрыва), пIэ «место» – обрыв;
Ылъапс (адыг.) «низ» /ср. щIыIэпс (каб.-черк.) «низкое место»/
1апчъ (адыг.) «дорога через лесную чащу»
1ащхьэ (каб.-черк.) «курган, холм»; в назв. 1уащьхэмахуэ (Эльбрус) – в знач. «гора»
1уашъхь (адыг.) «курган, холм»; ср. абх. ашьха «гора» при абаз. быкхъуы «гора»
1уащхьэ бын (каб.-черк.) «семья курганов»; курганные могильники
1унат1 (адыг.) «моего у реки (напротив чего-либо)»
Iушъу (адыг.) «берег» /Iуфэ (каб.-черк.)
Адыгская(Черкесская) топонимия
Коков Дж. Н.
(Нальчик, 1974)