Лъабжьэ (каб.-черк.) «низ, подножие» Лъагъо (адыг.) /лъагъуэ (каб.-черк.)/ «тропа» Лъапсэ (адыг.) «место чего-либо» Лъапэ (каб.-черк.) «ступня» (подножие) Лъахъ (адыг.) «балка, овраг» Лъэгу (адыг.) /лъэгу (каб.-черк.)/ «подошва», низменность Лъэмыдж (адыг.) /лъэмыж (каб.-черк.)/ «мост» Мыжъо (адыг.) /мывэ (каб.-черк.)/ «камень» Мэзы (адыг.) /мэз (каб.-черк.)/ «лес» Мэкъуп1э (адыг.) /мэкъупIэ (каб.-черк.)/ «покос, луг» (букв. «сенное место») Ныджы (адыг.) (шапс. ныгы) «отмель» Ныджэ (каб.-черк.) «дно омелевшей реки» Нэк1у (каб.-черк.) «щека» (склон горы) Нэпкъ (адыг.) «скула» (крутой склон» Нэпкъ (каб.-черк.) «утес, скала» Орыжъ (адыг.) «болото»; ср. в убых. уэрэжь «болото» ; уэрэжь «грязь, грязная лужа» ; Отэр (адыг.) /уэтэр (каб.-черк.)/ «летовка и зимовье для скота»; Охы (адыг.) /уэх (каб.-черк.)/ «лощина» П1(э) (адыг.) /-пIэ (каб.-черк.)/ «место» Пкъ(э) (адыг.) «участок, с которого собран урожай» /-пкъэ (каб.-черк.)/ Плъагъуэ (шапс.) «местность, видимая глазом» . Плъап1 (адыг.) /плъапIэ (каб.-черк.)/ от плъэн «смотреть», пIэ «место»; наблюдательный пункт Псы (-пс, псы-) (адыг.) /псы (каб.-черк.)/ «вода, река»; Псы Iуфэ, Iуфэ (каб.-черк.) «берег реки» (воды) Псы1эрышъ (адыг.) /псыIэрышэ (каб.-черк.)/ «руководная вода» (арык) Псыгуэч (адыг.) /псыгуэж (каб.-черк.)/ «рукав реки» Псыгъэхъун (адыг.) «водная поляна» (остров) Псыгъуэ (каб.-черк.) «долина реки» Псыжъ (адыг.) «вода старая» (болото) Псык1ант1э (каб.-черк.) «небольшой остаток воды (после запруды или пересыхания речки)» Псык1уэц1 (каб.-черк.) букв. псы «вода», кIуэцI «внутри» (замкнутое место у воды) Псык1э (каб.-черк.) «низовье реки» Псык1эй (адыг.) «водная долина», низина Псыкъефэх (адыг.) /псыкъехуэх, псыкъелъэ, псыкъепкIэ (лъэн, пкIэн «прыгать») (каб.-черк.)/ «вода падающая» (водопад). Псыкъуале (шапс.) «ручеек, приток». Псыкъуй (адыг.) /псыкъуий (каб.-черк.) Псылъэ (каб.-черк.) «водное место» (заболоченный участок) Псылъэукъ (адыг.) «река, образующаяся множество рукавов, мелких ручейков» Псын<псынэ (адыг.) /псынэ (каб.-черк.)/ букв. «воды глаз», родник, ключ, колодец Псынашъхьэ (адыг.) /псынащхьэ (каб.-черк.)/ из псын(э) «родник», шъхьэ «голова» (место, «изголовье» родника); источник, родник, колодец Псыншокъуэ (каб.-черк.) «безводная балка» Псынэк1эчъ (адыг.) (шапс. псынэчIэч) /псынэщ1эж (каб.-черк.)/ «родник вытекающий» Псынэчай, псынэщай (адыг.) «колодец»; Псыпц1э (адыг.) /псыпцIэ (каб.-черк.)/ «топь» Псытепхъэ (каб.-черк.) «широкий разлив» (брод) Псытхъу (шапс.) «паводок, маленький ручеек, образующийся после дождя»; Псыхъурай (адыг.) «вода круглая» (озеро) Псыхъурей (каб.-черк.) «пруд», «водоем» Псыхэ (адыг.) «низовье» Псышъхьэ (адыг.) /псыщхьэ (каб.-черк.)/ «верховье реки» Пхач1 (адыг.) /пхащIэ (каб.-черк.)/ «дно», тыл, местность на отшибе Пэу (каб.-черк.) «выступ (горы или холма)» сыны (адыг.) /сын (каб.-черк.)/ «памятник»; надгробие (каменная или деревянное); Сэнтх (каб.-черк.) «возвышеннюсть» Сэрэш (каб.-черк.) «топь, болото» Сэтей (каб.-черк.) «ровное, открытое, ничем не запущенное место» Сэтх (адыг.) «каменистая возвышенность» Т1ак1 (адыг.) «долина среди гор», ср. Т1уал(э) «вершок» (ширина в два пальца); междуречье Т1уащэ (каб.-черк.) «междуречье»; «остров» ; Т1ыгъ (адыг.) /тIыгъэ (каб.-черк.)/ – причастие прош. времени от глагола тIын «копать», «копанное» (место) Тамэ (адыг.) /ср. дамэ (каб.-черк.) «крыла, плечо», в тононимии – терраса на склоне горы/ 1) «крыло, плечо»; 2) квартал, часть населенного пункта; 3) берег, возвышенность. Темэн (адыг.) «болото, плавни»; нет ли связи с тюрк. таман «подошва горы»? Тхы (адыг.) /тхы (каб.-черк.)/ «спина, хребет», возвышенность, гребень горы; ср. убых. а-тх «возвышенность, высота (холм)» . Тхыбжъапэ (адыг.) «край гребня» Тыгъэмыпсы (адыг.) /дыгъэмыхъуэ (каб.-черк.)/ «несолнечная» (теневая, северная сторона) Тыгъэуап1 (адыг.) /дыгъапIэ (каб.-черк.)/ «на солнце» (солнечный склон) Тыку (адыг.) «кут, куток» Уап1э (каб.-черк.) «место, где происходит скопление птиц, животных» Ут1 (адыг.) «стоячая вода» Уэтэрып1э (каб.-черк.) «место зимовья» Фэху (каб.-черк.) «лысая (гора)» из фэ «кожа, шкура», -ху «белая» (лишенный покрова) Хашъ(у) (адыг.) «степь» Хуей (каб.-черк.) «поляна» Хъу (адыг.) «пастбище»; ср. псыхъу «речная долина», «река». Хъу (каб.-черк.); ср. псы-хъуэ «речная долина», къущхьэ-хъу «горное пастбище», хъуэ-кIуэн «пастись» (фам. ХъуэкIуэн) Хъуат (адыг.) «овраг, балка» Хъыды (хъыдыжъы) (абадз.) /ср. значение каб. бадзэуапIэ, где бадзэ «муха», уэ(н) «бить (гнать)», пIэ «место»/ «место водопоя и отдыха скота в тени во время зноя»; Хы (адыг.) «море» Хы; тенджыз (каб.-черк.) – из тюрк. Хыгъэхъун (адыг.) – «остров»( букв. «морская поляна») Хьабл (адыг.) (заимств. из араб.) «квартал в ауле»; «аул» Хьас (адыг.) /хьэсэ (каб.-черк.)/ «грядка», «участок с урожаем» из хьэ «ячмень», с(эн) «сеять» хъоу «глубокий овраг» Хьэблэ (каб.-черк.) «квартал в селении»; «поселение, село» Хэку (адыг.) «область» Хэку (каб.-черк.) «обиталище, родина, край» Хэкужъ (адыг.) /хэкужь (каб.-черк.)/ «старая обитель; прежнее место жительства; прародина, селище, аулище, пепелище»; семантическая параллель: осет. уат «место», «руина», -къаеу-уат «место, где прежде был аул» Хэхуэ (каб.-черк.) букв. «впадающий, –ая, ое», «приток» Цушъхьаш1оч – цу (адыг.) «бык», шъхьа «голова» шIоч(ын) «отрывать» – название крутых спусков, где быки напрягаются, удерживая арбу /выщхьэфIэч – вы (каб.-черк.) «бык», щхьэ «голова», фIэч(ын) «отрывать»/ Ч1ы, чIыгу (адыг.) /щIы, щIыгу (каб.-черк.)/ «земля» Ч1ылъэмыдж (адыг.) /щIылъэмыж (каб.-черк.)/ «земляной мост» (переход) Ч1ып1э (адыг.) /щIыпIэ (каб.-черк.)/ «место» (букв, «земля»+ «место») Ч1ыт1ыр (адыг.) «канава» (чIы «земля», тIын «копать») Ч1э (адыг.) /щIэ (каб.-черк.)/ «дно», «низ», «основание» Ч1эгъ (адыг.) /щIагъ (каб.-черк.)/ «под, низ» Ч1эк1ып1 (адыг.) /щIэкIыпIэ (каб.-черк.)/ «проход под чем-либо» Чапэ (адыг.) /джабэ (каб.-черк.)/ «горка» Чъыгы (адыг.) /жыг (каб.-черк.)/ «дерево» Чылэ (адыг.) /жылэ, жылагъуэ (каб.-черк.)/ «аул, село»; чылагъо «населенный пункт»; ср. чыл «шалаш» Чэтып1э (каб.-черк.) «место овчарки»; ср. тюрк. чат «сгонять, собирать, пригонять скот»; пIэ (адыгск.) «место» Чэщанэ (каб.-черк.) «кабардинские усыпальницы, древние святилища»; Шордакъ (каб.-черк.) «высокое место, искусственный курган»; «балкон» Шъоф (адыг.) «степь», «равнина» Шъхьэ (адыг.) /щхьэ (каб.-черк.)/ «голова» (верх, верховье) Шъхьэдэхып1э (адыг.) /щхьэдэхыпIэ (каб.-черк.)/ «перевал» Шъхьэпц1анэ (адыг.) /щхьэпцIанэ (каб.-черк.)/ «вершина голая» Шыгу (адыг.) /щыгу (каб.-черк.)/ «вершина» Шытх (адыг.) /щытх (каб.-черк.)/ «конский хребет», хребет; ср. значение тюрк. жон «спина лошади, собаки» Шьэндакъэ в шапс. диал. – «высокое кресло в виде трона»; местность близ Туапсе, из тюрк. чардак «балкон, подмостки, вышка». Шэд (каб.-черк.) «лужа», «озеро»; Щ1ы1эпс (каб.-черк.) «низменное, увлажненное место». Щ1ыт1 (щIы «земля», тI(ын) «копать») (каб.-черк.) «канава» Щ1ыхьэп1э (каб.-черк.) «место входа, въезда куда-либо» Щ1эк1ып1э (каб.-черк.) «место прохода под чем-либо» Щ1эубгуэ (каб.-черк.) «подстилка» (низина, открытое низкое место) Щыхугъуэ (каб.-черк.) из щыху(ы)н «сорваться» (с обрыва), гъуэ – пространственный аффикс; «место где (можно) сорваться», обрыв; то же, что и щыхупIэ Щыхуп1э (каб.-черк.) из щыху(ы)н «сорваться» (с обрыва), пIэ «место» – обрыв; Ылъапс (адыг.) «низ» /ср. щIыIэпс (каб.-черк.) «низкое место»/ 1апчъ (адыг.) «дорога через лесную чащу» 1ащхьэ (каб.-черк.) «курган, холм»; в назв. 1уащьхэмахуэ (Эльбрус) – в знач. «гора» 1уашъхь (адыг.) «курган, холм»; ср. абх. ашьха «гора» при абаз. быкхъуы «гора» 1уащхьэ бын (каб.-черк.) «семья курганов»; курганные могильники 1унат1 (адыг.) «моего у реки (напротив чего-либо)» Iушъу (адыг.) «берег» /Iуфэ (каб.-черк.) Адыгская(Черкесская) топонимия Коков Дж. Н. (Нальчик, 1974)