Гуащэмахуэ и орэд Песнь Гуашемахо История песни легендарна. Были два друга, обоих звали Гетегеж. Один из них- Гетегеж Хирцижев- влюбился в невесту другого- Гетегежа Хирдзежева. Последний, по тогдашним законам, не мог сказать другу правду. Однако перед свадьбой Хирцижев не сумел противостоять своим чувствам и совершил позор- выкрал Гуашемахо и уехал с ней. Но однажды в своих странствиях Хирдзежев настиг бывшего друга и отобрал невесту. В своей песне Гуашемахо переживает стыд и унижения: Л1ым я леймрэ шым я леймрэ Сынырахьэжьэри... Сы- Гуащэмахуэ Сырымэурэ си зэпэщ1э1ури Мы жэщ мазэхэми зэрогъэлъэлъри... Сы- Гуащэмахуэт. Си нэписит1ри къысф1елъэлъэхыурэ Сядэм и унэми сыдомыхащэрэт... Сы- Гуащэмахуэт. Къуажэ-къуажэурэ сызыдэпхьэмэ "К1ахэ хьэщ1эщ",- жа1эри СИ напэ хужьыр къысхуагъэуц1ыплъ... Алътесымрэ чэсеймрэ Мы бжьыхьэ жэпми къысхуегъэуф1ыц1ри... Сы- Гуащэмахуэт... Лучший из мужей и лучший из коней Меня похищают... Я Гуашемахо. Блестящий мой нагрудник Ночью безлунной ты расстегиваешь... Я Гуашемахо. Плачущую слезами в два ручья- меня Лучше б из отцова дома ты не унес... Я Гуашемахо. В селах, куда меня приносишь, "Кяхской гостьей" меня называя, Мои белые щеки краснеть заставляют... Мои атлас и кисея От осеннего инея чернеют... Я Гуашемахо... Повторение строки "Я Гуашемахо" приносит в песню горечь иронии, ибо Гуащэмахуэ по-адыгски значит "Княжна счастливая". Стыдно ей, чужой невесте, быть увезенной другим из отчего дома. Ей стыдно из-за ложного положения в домах, куда ее приносят в качестве "кяхской гостьи". Почерневшие от инея "атлас и кисея"- это субъективный образ ее позора. А песня ее-плачевная, остро эмоциональная- это ее защита своей женской чести, это ее самореабилитация посредством песенно-очистительной силы.

Теги других блогов: история Гуашемахо адыгские песни