Гуащэмахуэ и орэд
Песнь Гуашемахо
История песни легендарна. Были два друга, обоих звали Гетегеж. Один из них- Гетегеж Хирцижев- влюбился в невесту другого- Гетегежа Хирдзежева. Последний, по тогдашним законам, не мог сказать другу правду. Однако перед свадьбой Хирцижев не сумел противостоять своим чувствам и совершил позор- выкрал Гуашемахо и уехал с ней. Но однажды в своих странствиях Хирдзежев настиг бывшего друга и отобрал невесту. В своей песне Гуашемахо переживает стыд и унижения:
Л1ым я леймрэ шым я леймрэ
Сынырахьэжьэри...
Сы- Гуащэмахуэ
Сырымэурэ си зэпэщ1э1ури
Мы жэщ мазэхэми зэрогъэлъэлъри...
Сы- Гуащэмахуэт.
Си нэписит1ри къысф1елъэлъэхыурэ
Сядэм и унэми сыдомыхащэрэт...
Сы- Гуащэмахуэт.
Къуажэ-къуажэурэ сызыдэпхьэмэ
"К1ахэ хьэщ1эщ",- жа1эри
СИ напэ хужьыр къысхуагъэуц1ыплъ...
Алътесымрэ чэсеймрэ
Мы бжьыхьэ жэпми къысхуегъэуф1ыц1ри...
Сы- Гуащэмахуэт...
Лучший из мужей и лучший из коней
Меня похищают...
Я Гуашемахо.
Блестящий мой нагрудник
Ночью безлунной ты расстегиваешь...
Я Гуашемахо.
Плачущую слезами в два ручья- меня
Лучше б из отцова дома ты не унес...
Я Гуашемахо.
В селах, куда меня приносишь,
"Кяхской гостьей" меня называя,
Мои белые щеки краснеть заставляют...
Мои атлас и кисея
От осеннего инея чернеют...
Я Гуашемахо...
Повторение строки "Я Гуашемахо" приносит в песню горечь иронии, ибо Гуащэмахуэ по-адыгски значит "Княжна счастливая".
Стыдно ей, чужой невесте, быть увезенной другим из отчего дома. Ей стыдно из-за ложного положения в домах, куда ее приносят в качестве "кяхской гостьи". Почерневшие от инея "атлас и кисея"- это субъективный образ ее позора. А песня ее-плачевная, остро эмоциональная- это ее защита своей женской чести, это ее самореабилитация посредством песенно-очистительной силы.